言語を選択してください。

Vui lòng chọn một ngôn ngữ.

Mangyaring pumili ng isang wika.

NEWSニュース

絞り込み
43件中1~20件を表示
「ベトナム日本国際ユースカップU13 in ビンズン」が開催されまし... [FACEBOOK]

2019.1.21

企業・求人

「ベトナム日本国際ユースカップU13 in ビンズン」が開催されまし... [FACEBOOK]

「ベトナム日本国際ユースカップU13 in ビンズン」が開催されました “Giải bóng đá thiếu niên Quốc tế U13 Việt Nam – Nhật Bản tại Bình Dương” 【日本語/Tiếng Nhật 】  12月14日~16日,日本のJリーグチーム川崎フロンターレ等は,ビンズオン新都市にて,「ベトナム日本国際ユースカップU13 in ビンズン」を開催しました。14日の開会式には梅田大使夫妻,16日の閉会式には河上在ホーチミン総領事が出席しました。また,ビンズオン省の指導者,協賛の日本企業関係者なども多く出席しました。...  大会期間中,中学1年生選手による日越8チームが親善試合を行い,ユース世代の日越両国サッカー交流を盛り上げました。  【8 チーム】  越側 :ベカメックス・ビンズンFC,ハノイFC,ビンフックFC,ホーチミン・リヨンFC  日本側:川崎フロンターレ,川崎市選抜,東急S レイエスFC,北海道コンサドーレ札幌  16日の決勝戦は,日本勢の対決となり,東急SレイエスFCが川崎フロンターレを1対0でやぶって優勝しました。その後行われた,日越選抜チームによる対戦は,VTVでベトナム全国に向けてライブ中継されました。(結果は,日本3対ベトナム1)。  ベトナムサッカーは最近ますます盛り上がりをみせています。2018年1月,ベトナムU23男子サッカーがアジア選手権大会で準優勝し,8月のアジア競技大会では,ベトナムは準決勝に進出しました。12月のAFFスズキカップでは見事優勝しました。  本ユースカップ出場の選手たちが,将来,オリンピックやワールドカップなどの国際的な舞台で,活躍されていくことを心より期待致します。また,今回の貴重な国際経験を踏まえ,日越両国のU13の選手達が互いに仲良くなり,交流を深められたことをうれしく思います。 (参考)川崎フロンターレウェブサイト http://www.frontale.co.jp/diary/2018/1220.html 【ベトナム語/Tiếng Việt】  Từ ngày 14 đến ngày 16 tháng 12 năm 2018, tại Thành phố mới Bình Dương “Giải bóng đá thiếu niên Quốc tế U13 Việt Nam – Nhật Bản tại Bình Dương” đã được tổ chức với sự tham dự của các đội bóng J-League Nhật Bản như Kawasaki Frontale vv…Đại sứ UMEDA Kunio và Phu nhân đã đến dự lễ khai mạc tổ chức vào ngày 14 tháng 12 và ông Kawaue, Tổng lãnh sự Nhật Bản tại thành phố Hồ Chí Minh đã đến dự lễ bế mạc vào ngày 16 tháng 12. Ngoài ra, nhiều lãnh đạo của Tỉnh Bình Dương và đại diện các doạnh nghiệp Nhật Bản tài trợ cho giải đấu này cũng đã đến dự. Trong thời gian diễn ra giải đấu, 8 đội bóng thiếu niên lớp 6 trung học cơ sở của Nhật Bản và Việt Nam đã tham gia thi đấu giao hữu góp phần tăng cường giao lưu bóng đá giữa thế hệ thiếu niên hai nước. 【8 đội bóng】 Phía Việt Nam: U13 Bình Phước, U13 Hà Nội, U13 Olympic Lyon Hồ Chí Minh và U13 B.Bình Dương Phía Nhật Bản: U13 Kawasaki Frontale, U13 Tuyển chọn Kawasaki, U13 Tokyu Reyes và U13 Hokkaido Consadole Sapporo Trận chung kết ngày 16 đã diễn ra giữa hai đội Nhật Bản là Tokyu Reyes và Kawasaki Frontale với chiến thắng thuộc về đội Tokyu Reyes với tỷ số 1-0. Trận thi đấu giao hữu đặc biệt giữa các cầu thủ xuất sắc được lựa chọn từ 8 đội bóng diễn ra ngay sau trận chung kết đã được Đài truyền hình Việt Nam VTV phát sóng trực tiếp trên cả nước (Kết quả trận đấu Nhật Bản thắng Việt Nam với tỷ số 3 -1). Bóng đá Việt Nam trong những năm gần đây đang ngày càng trở lên mạnh hơn. Tháng 1 năm 2018, Đội tuyển bóng đá nam U23 Việt Nam đã giành ngôi Á quân Giải vô địch bóng đá U23 Châu Á và lọt vòng tứ kết tại ASIAD 2018 tháng 8, và Đội tuyển quốc gia Việt Nam vừa giành chức vô địch tại AFF Suzuki Cup tháng 12. Hy vọng rằng các cầu thủ trẻ tham gia giải thi đấu lần này sẽ tiếp tục trưởng thành và phát huy năng lực của mình tại các đấu trường quốc tế như Olympic và World Cup trong tương lai. Với kinh nghiệm thi đấu quốc tế rất hữu ích lần này, các cầu thủ U13 của hai nước Nhật Bản và Việt Nam sẽ trở nên thân thiết hơn và tích cực giao lưu với nhau hơn.

在ベトナム日本国大使館

「アジアンビートFUKUOKA祭り2019」を開催!  Tổ chức Lễ hội “As... [FACEBOOK]

2019.1.18

企業・求人

「アジアンビートFUKUOKA祭り2019」を開催! Tổ chức Lễ hội “As... [FACEBOOK]

「アジアンビートFUKUOKA祭り2019」を開催! Tổ chức Lễ hội “Asianbeat Fukuoka Matsuri 2019” ※日本語は、ベトナム語のうしろにあります。 Vào ngày 20 tháng 1 (chủ nhật) tới đây, “Lễ hội Asianbeat Fukuoka Matsuri 2019” dự kiến sẽ diễn ra tại Trung tâm thương mại AEON MALL Long Biên. Là một sự kiện được tổ chức thường niên, lễ hội năm nay được tổ chức nhân kỷ niệm 10 năm quan hệ hợp tác giữa tỉnh Fukuoka (Nhật Bản) và thành phố Hà Nội, hứa hẹn mang tới cho khán giả nhiều nội dung phong phú. ... Tại lễ hội, sẽ diễn ra phần công bố kết quả tuyển chọn 2 Đại sứ Kawaii × FACo của Asianbeat 2019, những người sẽ có cơ hội tham gia biểu diễn với vai trò người mẫu trong chương trình trình diễn thời trang FACo (Fukuoka Asia Collection) được tổ chức tại tỉnh Fukuoka vào tháng ba tới. Ngoài ra, còn có rất nhiều các tiết mục đặc sắc khác sẽ liên tục được giới thiệu tới khán giả trên sân khấu rực rỡ của lễ hội như màn trình diễn âm nhạc của nhóm nhạc thần tượng LinQ tới từ tỉnh Fukuoka, các cuộc thi hát Karaoke và cosplay, màn biểu diễn thời trang Lolita, cuộc thi thiết kế tour du lịch khám phá tỉnh Fukuoka. Bên cạnh đó, lễ hội còn có sự tham gia biểu diễn của nhóm nhạc thần tượng Polaris tới từ thành phố Hà Nội. Xin mời các bạn quan tâm tới tham dự lễ hội! ▶ http://asianbeat.com/ja/feature/daily_topics/1418.html #asianbeat #Fukuoka #秋祭り #LinQ #Polaris #コスプレ#ロリータ 【日本語】 1月20日(日)、イオンモールロンビエンにおいて、「アジアンビートFUKUOKA祭り2019」が開催されます。毎年開催のこのイベント、今回は、「福岡県(日本)・ハノイ市友好提携10周年」を記念して実施され、盛り沢山の内容で実施されます。 3月に福岡県で開催されるファッションショーFACo(福岡アジアコレクション)のランウェイにモデルとして登場できる「2019 asianbeat・FACo Kawaii大使」2名を選ぶコンテストの結果発表や、福岡県のアイドルグループLinQの音楽ライブ、カラオケやコスプレのコンテスト、ロリータファッションショー、福岡ツアープランコンテストなど、華やかなステージが続きます。ハノイ市のアイドルグループPolarisのライブもあります! 皆さんぜひ会場に遊びに来てくださいね!! ▶ http://asianbeat.com/ja/feature/daily_topics/1418.html #asianbeat #Fukuoka #秋祭り #LinQ #Polaris #コスプレ#ロリータ 【デイリートピックス】「アジアンビート FUKUOKA祭り 2019」を開催します!! | asianbeat【デイリートピックス】「アジアンビート FUKUOKA祭り 2019」を開催します!! | asianbeat【デイリートピックス】「アジアンビート FUKUOKA祭り 2019」を開催します!! | asianbeat【デイリートピックス】「アジアンビート FUKUOKA祭り 2019」を開催します!! | asianbeat【デイリートピックス】「アジアンビート FUKUOKA祭り 2019」を開催します!! | asianbeatASIANBEAT.COMでもっと見る

在ベトナム日本国大使館

Ambassador Koji Haneda pledged the provision of a yen loan f... [FACEBOOK]

2019.1.18

企業・求人

Ambassador Koji Haneda pledged the provision of a yen loan f... [FACEBOOK]

Ambassador Koji Haneda pledged the provision of a yen loan for the Road Network Development Project in Conflict Affected Areas in Mindanao (total loan provision of up to 202.04 million US dollars) to Mr. Mark A. Villar, Secretary of Public Works and Highways. Read the full article here: https://www.ph.emb-japan.go.jp/itpr_en/00_000757.htmlJapan Commits Yen Loan for Mindanao Road Network : Embassy of Japan in the Philippines

在フィリピン日本国大使館

「第6回ジャパン ベトナム フェスティバル」のお知らせ(1/19-1... [FACEBOOK]

2019.1.17

企業・求人

「第6回ジャパン ベトナム フェスティバル」のお知らせ(1/19-1... [FACEBOOK]

「第6回ジャパン ベトナム フェスティバル」のお知らせ(1/19-1/20) Thông báo về “Lễ hội Nhật Bản - Việt Nam lần thứ 6” (19/1~20/1) 【日本語/Tiếng Nhật 】 1月19日(土)及び20日(日)、ホーチミン市の9月23日公園にて、「第6回ジャパン ベトナム フェスティバル」(主催:Japan Vietnam Festival実行委員会・日本側実行委員長 武部勤氏、ベトナム側実行委員長トー・フィー・ルア氏)が開催されます。 ...続きを読むJapan Vietnam Festival - formerly : Japan Festival in Vietnam政府機関「いいね!」24,412件話題にしている人6,001人

在ベトナム日本国大使館

Watch Rakugo (Japanese sit-down comedy) in English at Davao!... [FACEBOOK]

2019.1.16

企業・求人

Watch Rakugo (Japanese sit-down comedy) in English at Davao!... [FACEBOOK]

Watch Rakugo (Japanese sit-down comedy) in English at Davao! To sign-up, follow the link below!2019 RAKUGO IN ENGLISH (Japanese Sit-down Comedy) - DavaoEvent Schedule: JANUARY 23, 2019 at 7:00pm Event Address: Marco Polo Ballroom 2 & 3, Marco Polo Hotel, C.M. Recto, Davao City Admission: FREE Contact us at (+63-2) 811-6155 to 58 (JF Manila) / Consular Office of Japan in Davao (082) 221-3100登録する

在フィリピン日本国大使館

From August 2019 to March 2020, make new friends and experie... [FACEBOOK]

2019.1.16

企業・求人

From August 2019 to March 2020, make new friends and experie... [FACEBOOK]

From August 2019 to March 2020, make new friends and experience the everyday life of a Japanese high school student. Join Asia Kakehashi Program and help build bridges between high school students in Japan and Philippines! For more information visit the AFS Philippines website:... https://www.afs.ph/japan-scholarship/ Asia KAKEHASI Project | PhilippinesBUILDING BRIDGE BETWEEN HIGH SCHOOL STUDENTS IN JAPAN AND ASIA AFS is currently offering a scholarship for High School year program 2019-2020, from August 2019 – March 2020, in Japan under the Asia…

在フィリピン日本国大使館

◆1月26日~2月16日にランソン省桃花祭りが行われます ◆Lễ hội Hoa... [FACEBOOK]

2019.1.16

企業・求人

◆1月26日~2月16日にランソン省桃花祭りが行われます ◆Lễ hội Hoa... [FACEBOOK]

◆1月26日~2月16日にランソン省桃花祭りが行われます ◆Lễ hội Hoa Đào xứ Lạng sẽ được tổ chức từ ngày 26 tháng 1 tới ngày 16 tháng 2 năm 2019. 【日本語/Tiếng Nhật 】 ランソン省人民委員会外務局はパフォーマンスや出展をしていただける日本関係の個人または団体を募集しています。... ご興味がある方は、ランソン省担当者まで連絡下さい。 ●募集内容:芸術、スポーツ、ダンス、伝統的および現代的なファッション交流および公演の活動をしていただける個人または団体の方 ●場所:ランソン市Chi Lăng公園 ●日程:フェスティバル期間中(1月26日~2月16日) ●担当者:ランソン省外務局国際協力課Ms. Pham Thi Huong Tel:0358479368 Eメール:phamhuongnvls@gmail.com 本イベントの詳細については、下記のリンクをご参照ください。 http://songv.langson.gov.vn/…/thong-bao-moi-du-le-hoi-hoa-d… 【ベトナム語/Tiếng Việt】 Sở Ngoại vụ, Ủy ban Nhân dân tỉnh Lạng Sơn đang tiếp nhận đăng kí tham gia biểu diễn, tổ chức trưng bày từ các cá nhân, tổ chức của Nhật Bản. Quý vị quan tâm có thể trực tiếp liên hệ đăng kí tham gia với Sở Ngoại vụ tỉnh Lạng Sơn. • Nội dung tiếp nhận đăng kí tham gia: các cá nhân và tổ chức có thể tham gia giao lưu biểu diễn nghệ thuật, thể thao, khiêu vũ, thời trang hiện đại và truyền thống… • Địa điểm: Công viên Chi Lăng, Thành phố Lạng Sơn • Thời gian: trong thời gian diễn ra lễ hội (từ 26/1 đến 16/2) • Đầu mối liên hệ đăng kí tham gia: Bà Phạm Thị Hương – Phòng Hợp tác Quốc tế, Sở Ngoại vụ tỉnh Lạng Sơn, Điện thoại: 0358479368, Email: phamhuongnvls@gmail.com Để biết thêm thông tin chi tiết về lễ hội, xin tham khảo đường link dưới đây: http://songv.langson.gov.vn/…/thong-bao-moi-du-le-hoi-hoa-d… Thông báo mời dự Lễ hội Hoa Đào xứ Lạng lần thứ II xuân Kỷ Hợi năm 20191. Tên sự kiện: Lễ hội Hoa Đào xứ Lạng lần thứ II năm 2019.

在ベトナム日本国大使館

Congratulations, Mr. Feliciano Torres! On January 10, Ambass... [FACEBOOK]

2019.1.15

企業・求人

Congratulations, Mr. Feliciano Torres! On January 10, Ambass... [FACEBOOK]

Congratulations, Mr. Feliciano Torres! On January 10, Ambassador Koji Haneda hosted the celebration of the conferment of The Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon, on Mr. Feliciano Torres for his contributions to Japan-Philippines relations. Some of his contributions include his activities with the Philippines-Japan Economic Cooperation Committee (PHILJEC), and his strong leadership in consolidating the automobile industry of the Philippines during the crafting ...and development of the Japan-Philippines Economic Partnership Agreement (JPEPA). Thank you for all your help in strengthening the economic relations of our two countries, Mr. Torres! https://www.ph.emb-japan.go.jp/itpr_en/00_000750.html

在フィリピン日本国大使館

【Xin gửi đến các bạn có nguyện vọng đi du học/ thực tập kỹ n... [FACEBOOK]

2019.1.15

企業・求人

【Xin gửi đến các bạn có nguyện vọng đi du học/ thực tập kỹ n... [FACEBOOK]

【Xin gửi đến các bạn có nguyện vọng đi du học/ thực tập kỹ năng ở Nhật Bản】Thông báo về Hội thảo cung cấp thông tin chính xác về du học/ thực tập kỹ năng 【日本への留学・技能実習を希望する皆さんへ】技能実習・留学正しい情報発信セミナーのお知らせ (お知らせ/thông báo)  明日開催予定の「技能実習・留学正しい情報発信セミナー」は,満席のため,受付を終了致しました。たくさんのお申し込みありがとうございました。...続きを読む

在ベトナム日本国大使館

RANKINGニュース