言語を選択してください。

Vui lòng chọn một ngôn ngữ.

Mangyaring pumili ng isang wika.

NEWSニュース

絞り込み
44件中1~20件を表示
Đây là biên bản ghi nhớ hợp tác ( MOC) bằng tiếng Nhật và ti... [FACEBOOK]

2019.7.1

受入企業・その他

Đây là biên bản ghi nhớ hợp tác ( MOC) bằng tiếng Nhật và ti... [FACEBOOK]

Đây là biên bản ghi nhớ hợp tác ( MOC) bằng tiếng Nhật và tiếng Anh. https://www.mofa.go.jp/mo…/press/release/press4_007573.html…【報道発表】ベトナムとの在留資格「特定技能」を有する外国人に係る制度の適正な運用のための基本的枠組みに関する協力覚書(MOC)の交換1 本1日,東京において,安倍晋三内閣総理大臣及びグエン・スアン・フック首相(H.E. Mr. Nguyen Xuan Phuc, Prime Minister of the Socialist Republic of Vietnam)立ち会いの下,山下貴司法務大臣とダオ・ゴック・ズン労働・傷病兵・社会問....

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

Nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Nhật Bản đã trao ... [FACEBOOK]

2019.7.1

受入企業・その他

Nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Nhật Bản đã trao ... [FACEBOOK]

Nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Nhật Bản đã trao đổi biên bản ghi nhớ hợp tác (MOC) về tư cách lưu trú của kỹ năng đặc định!! Năm nay vào ngày 1/7, dưới sự hiện diện của thủ tướng Abe Shinzou và thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Bộ trưởng bộ Tư pháp Yamashita Takashi và Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và xã hội Đào Ngọc Dung đã tiến hành trao đổi biên bản ghi nhớ hợp tác. 【Khái quát về MOC】... Bộ Tư pháp, Bộ ngoại giao, Bộ An sinh Lao động và Sở cảnh sát Nhật Bản đã hợp tác với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Việt Nam, nỗ lực loại bỏ người môi giới xấu trong chương trình kỹ năng đặc định, xúc tiến việc gửi và tiếp nhận một cách phù hợp, êm đẹp nguồn nhân lực có khả năng từ Việt Nam, thông qua những hạng mục dưới đây: ・Chia sẽ thông tin đóng góp vào việc gửi và nhận một cách phù hợp, êm đẹp bao gồm thông tin chẳng hạn như hành vi xâm hại đến nhân quyền và quy định về tiền thu để chống việc không phá hủy hợp đồng, và thu tiền đặc cọc của các công ty môi giới ・Thực thi hiệp định để xem xét lại vấn đề cải thiện là cần thiết để hướng tới vận dụng một cách thích hợp hệ thống này (Chú ý) Về danh sách tiến cử Trong MOC này, chúng tôi quy định sẽ sử dụng hồ sơ (danh sách tiến cử) để hiểu rằng người này đã trải qua thủ tục cần thiết về luật pháp liên quan bên phía nước Việt Nam và trong kiểm tra của Nhật. Về thời gian áp dụng thủ tục liên quan đến danh sách tiến cử ở Việt Nam chúng tôi sẽ hướng dẫn một cách chi tiết trên trang web. Hơn nữa, trong thời gian đến khi áp dụng danh sách tiến cử thì, không cần thiết nộp danh sách tiến cử khi xin cấp phép chuyển đổi tư cách lưu trú và xin cấp giấy chứng nhận tư cách lưu trú liên quan đến việc tiếp nhận người lao động kỹ năng đặc định. http://www.moj.go.jp/nyuukoku…/…/nyuukokukanri05_00026.html… 法務省:日本国とベトナム社会主義共和国との間の在留資格「特定技能」に係る協力覚書(MOC)の交換について

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc của Việt Nam vào ngày 26, đã đánh... [FACEBOOK]

2019.6.27

受入企業・その他

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc của Việt Nam vào ngày 26, đã đánh... [FACEBOOK]

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc của Việt Nam vào ngày 26, đã đánh giá chế “kỹ năng đặc định” tư cách lưu trú mới của người nước ngoài mà chính phủ Nhật Bản thiết lập bằng phỏng vấn văn bản trên báo kinh tế của Nhật Bản. Ông đã nhấn mạnh rằng “ luôn coi Nhật Bản là nước ưu tiên hàng đầu” về phái cử nguồn nhân lực. Việt Nam có khả năng là nước phái cử nguồn nhân lực lớn nhất, kỳ vọng cao nhất là liên quan đến ngành dịch vụ ăn uống, ngành điều dưỡng của Nhật Bản. Chế độ kỹ năng đặc đ...ịnh mà chính phủ Nhật Bản đã áp dụng vào tháng 4, đã cho phép làm việc của người lao động nước ngoài trong 14 loại ngành thiếu hụt nguồn nhân lực trầm trọng. Thủ tướng Phúc đã chỉ ra rằng “người trẻ tuổi Việt Nam đến Nhật Bản thì đối với nước Việt Nam cũng rất quan trọng” làm tiền để để 2 nước sớm ký kết bản ghi nhớ. Ông yêu cầu sự hỗ trợ hướng vào sự thích nghi với môi trường sống của hơn 300 ngàn người Việt Nam tại Nhật từ chính phủ Nhật Bản. Ông cũng nhấn mạnh quan điểm nỗ lực để loại bỏ người môi giới xấu. https://www.nikkei.com/article/DGXMZO46625290W9A620C1FF2000/

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

Vị từ Việt Nam đầu tiên của tư cách lưu trú “kỹ năng đặc địn... [FACEBOOK]

2019.6.15

受入企業・その他

Vị từ Việt Nam đầu tiên của tư cách lưu trú “kỹ năng đặc địn... [FACEBOOK]

Vị từ Việt Nam đầu tiên của tư cách lưu trú “kỹ năng đặc định số 1” đã nhập quốc vào Nhật Bản! Ngày nhập quốc: 14/6 Ngày bắt đầu làm việc: 17/6... Từ điều này, có thể suy ra rằng chính phủ Việt Nam đã ký xong biên bản ghi nhớ giữa 2 nước với Nhật Bản, đã cho phép phái cử “kỹ năng đặc định”…. https://www.facebook.com/osawaindustry/posts/2801555366582188 https://www.osawa-kk.co.jp/… 富山のエレベーター会社 大澤工業富山のエレベータメーカー大澤工業は、公共施設・学校・病院・ご家庭など、様々な用途やシーンに対応するエレベーターと昇降機を製造・販売しています。また、設置後の点検・メンテナンスもお任せ下さい。業務用エレ...

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

本日ベトナムにて特定技能における外食業の面接を開催

2019.6.10

受入企業・その他

本日ベトナムにて特定技能における外食業の面接を開催

本日はベトナムで特定技能で入国希望の方々と採用希望の飲食店オーナーとの間で面接を行っています。 現在、採用に関して沢山のお問合せを頂いております。 弊社では飲食業において外国人雇用に関して一年前より準備しておりましたのですぐにご案内が出来る体制を整えております。 お気軽にご相談ください。   CONTACT

外国人技能実習生・特定技能無料相談|ぐるっと株式会社(登録支援機関)

THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG LAO ĐỘNG KỸ NĂNG ĐẶC ĐỊNH Ngành nghề: C... [FACEBOOK]

2019.5.30

受入企業・その他

THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG LAO ĐỘNG KỸ NĂNG ĐẶC ĐỊNH Ngành nghề: C... [FACEBOOK]

THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG LAO ĐỘNG KỸ NĂNG ĐẶC ĐỊNH Ngành nghề: Chế biến thực phẩm ( thịt gà) Địa điểm: Tỉnh Gunma Số lượng tuyển: 10 người ( 5 nam + 5 nữ ) Giới tính: Nam, Nữ... Ngày dự kiến phỏng vấn: Giữa tháng 6 Ngày nhập quốc Nhật Bản: càng sớm càng tốt ( gấp!!!gấp!!!) Tuyển lao động từ Việt Nam và Nhật Bản. Yêu cầu người ứng tuyển: thực tập sinh ngành chế biến thực phẩm đã về nước có giấy chứng nhận đã hoàn thành 3 năm, đang là thực tập sinh ngành chế biến thực phẩm sắp hết hạn hợp đồng. 🌸Lương nam 172,000 Yên ( chưa tính tăng ca, tiền tăng ca khoảng 40,000 Yên mỗi tháng )   🌸Lương nữ 154,800 Yên ( chưa tính tăng ca, tiền tăng ca khoảng 35,000 Yên mỗi tháng ) Ứng viên quan tâm và muốn biết chi tiết xin hãy inbox qua tin nhắn.

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

ぐるっと株式会社は登録支援機関に認定されました

2019.5.24

受入企業・その他

ぐるっと株式会社は登録支援機関に認定されました

ぐるっと株式会社は5月23日、新たに創設された在留資格「特定技能」に関して、受入れ企業との支援委託契約により、1号特定技能外国人支援計画に基づく支援の実施を行うことが出来る登録支援機関(19登-000111)に認定されました。 年々日本では、中小・小規模事業者では人手不足が深刻化しており、解消するためには外国人材を受け入れることが必要となってきております。今回の特定技能では外食業においても働くことが可能となります。 弊社では1年前より毎月ベトナム、フィリピンの送り出し機関、日本語学校を訪問し、日本語教育や調理実習風景などを取材、アジアでは初の日本語、ベトナム語、英語3カ国対応の外国人雇用のための情報サイト「ぐるっとAsia」を今年4月に開設しました。 今後、各機関と連携を図り、外国人の人材紹介、マッチング支援、雇用後のサポートを実施し、人材不足が顕在化している分野における人材確保を支援していく予定です。  

外国人技能実習生・特定技能無料相談|ぐるっと株式会社(登録支援機関)

Văn phòng của chúng tôi đã được Bộ Tư Pháp công nhận là một ... [FACEBOOK]

2019.5.24

受入企業・その他

Văn phòng của chúng tôi đã được Bộ Tư Pháp công nhận là một ... [FACEBOOK]

Văn phòng của chúng tôi đã được Bộ Tư Pháp công nhận là một "Cơ quan hỗ trợ đăng ký" để hỗ trợ cho người lao động nước ngoài theo dạng kỹ năng đặc định! (Số đăng ký: Số 19-000084) * “Cơ quan hỗ trợ đăng ký” là cơ quan có thể tiến hành thực hiện hỗ trợ, dựa trên kế hoạch hỗ trợ người lao động nước ngoài dạng kỹ năng đặc định số 1, bằng hợp đồng ủy thác hỗ trợ với công ty tiếp nhận, liên quan đến tư cách lưu trú “kỹ năng đặc định”. http://www.moj.go.jp/nyuukokuk…/…/nyuukokukanr...i07_00205.html 当事務所は、法務省から特定技能外国人を支援するための「登録支援機関」の認定を受けました!(登録番号:19登-000084) *登録支援機関とは、在留資格「特定技能」に関して、受入れ企業との支援委託契約により、1号特定技能外国人支援計画に基づく支援の実施を行うことができる機関を言います。

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam - 在ベトナム日本国大使館日... [FACEBOOK]

2019.5.23

受入企業・その他

Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam - 在ベトナム日本国大使館日... [FACEBOOK]

Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam - 在ベトナム日本国大使館日越人材育成交流フォーラム2019 in ハノイの開催 Tổ chức Diễn đàn giao lưu đào tạo nguồn nhân lực Nhật Việt tại Hà Nội năm 2019 【日本語/Tiếng Nhật】  5月10日、ハノイ市内にて、特定非営利活動法人日本国際親善協会及び在ベ...トナム日本国大使館の共催により、「日越人材育成交流フォーラム2019 in ハノイ」が開催されました。本フォーラムは、技能実習生、就労者及び留学生などの日越の懸け橋となる人材の適正な送出し、受入れの実現を図るための方策を探ることを目的として開催され、ベトナム労働・傷病兵・社会省海外労働管理局(DOLAB)をはじめとした日越両国の関係者から、有益な情報が提供されました。当日は、送出し機関関係者、留学関係者等約300人が参加しました。  【DOLABからの説明のポイント】 ●技能実習生制度の問題のベトナム側の原因は、ベトナム側の送出機関が短期的な利益追求に走っていること及び競争激化によりブローカーが介在していることにある。 ●日本側の原因は、急増する外国人労働者の管理に対応し切れていないこと、実習生の失踪を防ぎきれないことにある。 ●第三国のブローカーが散見されるようになっており、ブローカーの広がりに危機感を持っている。 ●特定技能については、留学斡旋業者がこれを悪用しないような対策を講じることが必要である。 ●ベトナム人技術労働者について、偽物書類を提出し、在留資格及びビザを入手して訪日している場合があるため、日本側と協力し、監査、対応することが必要である。  【大使館からの説明のポイント】 ●大使館では、不適格な留学斡旋業者からのビザ代理申請の受付を停止し、正しい情報の発信に力を入れる等適正な送出し・受入れが進むよう、取組を進めているところ。 ●送出し機関の皆様には、以下の点をお願いしたい。  ・適正な手数料の金額設定  ・送出し機関における日本語教育の強化  ・介護分野における日本語要件緩和を受けた技能実習生の送出し促進  ・違反事案の通報 【ベトナム語/Tiếng Việt】 Ngày 10 tháng 5, tại Hà Nội, Hiệp hội Thân thiện Quốc tế Nhật Bản và Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam đã đồng tổ chức “Diễn đàn giao lưu đào tạo nguồn nhân lực Nhật Việt năm 2019”. Diễn đàn lần này được tổ chức với mục đích tìm kiếm những biện pháp nhằm thực hiện một cách đúng đắn công tác phái cử và tiếp nhận nhân lực là cầu nối giữa Nhật Bản và Việt Nam như thực tập sinh kỹ năng, người lao động và du học sinh. Các cá nhân liên quan của hai nước với đại diện tiêu biểu là Cục Quản lý Lao động Ngoài nước đã cung cấp nhiều thông tin hữu ích. Diễn đàn đã thu hút được sự tham dự của 300 đại biểu đến từ các công ty phái cử và các tổ chức liên quan đến du học. 【Những điểm chính trong phần trình bày của Cục Quản lý Lao động Ngoài nước】 ●Nguyên nhân về phía Việt Nam đối với các vấn đền của chương trình thực tập sinh kỹ năng là do các công ty phái cử của phía Việt Nam chạy theo lợi nhuận ngắn hạn, cạnh tranh gay gắt trong việc thu hút lao động khiến cho các công ty buộc phải sử dụng môi giới. ●Nguyên nhân của phía Nhật Bản nằm ở công tác quản lý lao động người nước ngoài không theo kịp số lượng gia tăng nhanh chóng, dẫn đến việc không phòng chống triệt để được tình trạng lao động bỏ trốn. ●Xuất hiện môi giới của nước thứ ba cũng tham gia và cơ quan quản lý lo ngại về tình trạng gia tăng môi giới. ●Về chương trình kỹ năng đặc định, cần phải có biện pháp để các công ty tư vấn du học không lợi dụng chương trình này. ●Về lao động kỹ sư người Việt Nam, do có trường hợp nộp hồ sơ văn bản giả để xin tư cách lưu trú và thị thực đến Nhật Bản làm việc, vì vậy các cơ quan chức năng phía Việt Nam cần hợp tác với phía Nhật Bản để giám sát và có biện pháp xử lý. 【Các điểm chính trong phần trình bày của Đại sứ quán】 ●Đại sứ quán đang thúc đẩy các biện pháp như dừng việc tiếp nhận đơn đại diện xin thị thực của các công ty môi giới tư vấn du học không phù hợp, tăng cường cung cấp thông tin chính xác nhằm thúc đẩy việc thực hiện công tác phái cử và tiếp nhận một cách đúng đắn. ●Đề nghị các công ty phái cử hợp tác thực hiện những nội dung sau: ・Đưa ra mức phí hợp lý ・Tăng cường đào tạo tiếng Nhật tại các công ty phái cử ・Đẩy mạnh công tác phái cử thực tập sinh kỹ năng trong lĩnh vực hộ lý với việc điều kiện về tiếng Nhật được nới lỏng ・Thông báo về những vụ việc vi phạm

外国人材受入れ支援|G8行政書士法務事務所

RANKINGニュース